佩萊帶佳人海島度假 瓦爾加小翹臀引發(fā)網(wǎng)友狂high

體壇+記者王勤伯報(bào)道
中國球迷真的喜歡佩萊的女友瓦爾加。這個(gè)匈牙利女孩既有西方身材,又有東方的甜美,難怪匈牙利人祖輩來自亞洲。中超頒獎(jiǎng)典禮,眾多網(wǎng)友問:為何不請(qǐng)佩萊和瓦爾加?!
佩萊已經(jīng)忙不迭地帶著瓦爾加享受歡樂假期去了。中國北方正在急速變冷,佩萊帶著瓦爾加一路往東走。歐洲足球賽季一般在夏季停擺,所以佩萊和瓦爾加習(xí)慣了去伊比薩島、希臘愛琴海等地度假。這次,經(jīng)過在日本的停留,佩萊和瓦爾加去了法屬波利尼西亞。
喜歡旅游的人都知道法屬波利尼西亞意味著什么。飛到這個(gè)熱帶群島上,第一件事情就是寬衣解帶。瓦爾加當(dāng)然沒有忘記讓她的粉絲們一飽眼福。這里的風(fēng)景配上她的身材,真是絕配。要知道當(dāng)年瓦爾加在黃浦江上泳裝寫真,就連黃浦江的水都仿佛變得清澈迷人了,更別說此處本就是人間仙境。
匈牙利人保持了很多亞洲習(xí)俗,例如姓氏放在名字的前面。像世界泳壇一姐、鐵人霍斯祖(Hosszu),全名是霍斯祖·卡廷卡,其實(shí)這個(gè)姓氏翻譯很失誤也很失敗,哪有什么霍斯祖,音譯是“霍蘇”,意譯是“高”,她就是“高大姐”,瓦爾加特別喜歡高大姐,社交網(wǎng)頁上唯一放過的女人照片就是“高大姐”手握里約奧運(yùn)金牌。
“瓦爾加”的意思是“皮匠”,她的名字Viktoria則是“勝利”,嗯,就不繼續(xù)取名了,“皮勝利”不太好聽。
在意大利網(wǎng)友面前,瓦爾加可真是百戰(zhàn)百勝,每張照片都會(huì)引發(fā)熱議。就以最新這張波利尼西亞草屋海景照為例,意大利網(wǎng)友的熱議簡(jiǎn)直叫做炸鍋。
“如果這翹臀是球門,沒有人會(huì)罰丟點(diǎn)球!”
“如果能見識(shí)這樣的翹臀,射丟點(diǎn)球又怎樣?”
“那些中文留言在說什么,好像他們不停重復(fù)。”
“真的有天堂!”
“現(xiàn)在你轉(zhuǎn)過來吧!”
“景不勝收!”
“你這樣是要我死啊!”
“你是在犯罪?!?/p>
“我不學(xué)習(xí)了。”
……
我不寫了!你們看圖。